Hakikat Bahasa Jepang sebagai Alat Komunikasi

0
935

Hakikat Bahasa Jepang sebagai Alat Komunikasi

            Pembaca setia Japandaisuki.com, saat ini kita akan membahas mengenai hakikat bahasa Jepang sebagai alat komunikasi. Kita tahu bahwa fungsi bahasa adalah sebagai media untuk menyalurkan pendapat, gagasan, ide, menyampaikan suatu informasi, maupun menyatakan suatu keinginan kepada orang lain.

Kemudian pada saat menyampaikan suatu ide, pikiran, dan keinginan kepada seseorang baik secara lisan maupun tertulis, kemudian orang tersebut akan mengerti apa yang kita maksud, hal ini terjadi karena ia mampu memahami suatu arti (意味(いみ)) yang dituangkan dalam bahasa tersebut. Dengan demikian, maka hakikat bahasa adalah sebagai sarana untuk menyampaikan (伝達(でんたつ)) suatu makna kepada orang lain secara lisan maupun tertulis.

Satuan terkecil dari sebuah bahasa untuk menyampaikan makna adalah kalimat (文(ぶん)). Di dalam bahasa Jepang, terdapat banyak sekali berbagai bentuk pola kalimat, ada kalimat langsung, kalimat tak langsung, kalimat aktif, kalimat pasif け身 (ukemi), dll.

Kalimat-kalimat umum dalam bahasa Jepang juga dapat dibagi lagi kedalam satuan yang lebih kecil, yakti kata. Di bawah ini, JapanDaisuki.com memberikan contohnya:

  • 赤子(あかこ) が テレビ を 見(み)。Akako menonton TV.
  • Akako—ga—terebi—o—mita.

Apabila kalimat diatas dipecah lagi menjadi kata-kata, akan menjadi seperti di bawah ini:

  • 赤子 : nama orang Jepang, Akako
  • : partikel penanda subjek
  • テレビ : Televisi
  • : partikel penanda objek
  • 見た : artinya melihat, menonton. Merupakan bentuk biasa dari 見ました

Kalimat diatas dapat disegmentasikan 文節(ぶんせつ) ke dalam satuan yang lebih kecil lagi, yaitu fonem 音素(おんそ). Arti fonem dalam bahasa Indonesia adalah satuan bunyi terkecil yang mampu menunjukkan kontras makna (misalnya /h/ adalah fonem, karena mampu membedakan makna kata “harus” dan “arus”). Pembagian kedua ini disebut dengan istilah double articulation 二十文節(にじゅうぶんせつ). Jika kalimat diatas dibagi lagi ke dalam fonem maka akan menjadi seperti di bawah ini:

  • 赤子(あかこ) が テレビ(てれび) を 見(み)た。
  • Akako—ga—terebi—o—mita → 文(ぶん)
  • A-k-a-k-o—g-a—t-e-r-e-b-i—o—m-i-t-a → 二十文節(にじゅうぶんせつ)

Demikianlah keistimewaan dalam suatu bahasa, terutama bahasa Jepang, yang digunakan oleh manusia dalam kehidupan sehari-hari sebagai alat berkomunikasi.

Setelah membaca artikel ini, JapanDaisuki.Com harap wawasan kalian tentang bahasa Jepang akan bertambah luas, dan kalian akan semakin lancar berbahasa Jepang.

 

Selamat belajar, semoga bermanfaat.
Jangan lupa apabila kamu mengcopas artikel ini, cantumkan sumbernya ya.

Facebook Comments

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.