Minasan, konnichiwa. Hari ini Japandaisuki.com kembali mengupdate blog ini, dan admin akan berusaha sebisa mengupdate blog ini setiap hari agar informasi yang ada di blog ini semakin bertambah banyak dan berguna untuk kamu yang ingin belajar Bahasa Jepang. Kemarin Japandaisuki.com sudah membahas mengenai partikel Bahasa Jepang だけ (dake) dan hari ini Japandaisuki.com akan membahas partikel Bahasa Jepang だけに (dake ni) yang merupakan partikel kombinasi (gabungan partikel), apa fungsi partikel Bahasa Jepang だけに dake ni dan apa perbedaannya dengan partikel だけ dake yang telah admin bahas sebelumnya? Sebelum membaca lebih lanjut, jangan lupa bookmark, subscribe push notifikasi, dan bagikan artikel ini kepada teman-teman kamu jika merasa artikel ini bermanfaat.

Fungsi Partikel だけに dake ni

Partikel Bahasa Jepang だけに dake ni adalah kombinasi atau gabungan partikel dari partikel “dake だけ” dan partikel “ni に.” Kadang dapat juga berbentuk “だけあって dake atte.”

Fungsi partikel dake ni だけに adalah mengekspresikan opini yang situasinya sesuai dan memenuhi dari ekspektasinya. Terjemahan dalam Bahasa Indonesia: “sejak/karena …, (sesuai yang diperkirakan) …”

Contoh kalimat:

よく勉強しただけに、いい成績で合格した。
Yoku benkyoo-shita dake ni, ii seiseki de goukaku shita.
Sejak/karena belajar dengan giat, (sesuai dengan diperkirakan) saya bisa lulus dengan hasil yang bagus.

ここは有名な観光地だけに、毎日たくさんの人が訪れる。
Koko wa yuumei na kankou-chi dake ni, mainichi takusan no hito ga otozureru.
Sejak/karena di sini adalah tempat wisata yang terkenal, (seperti yang diperkirakan) setiap hari banyak orang yang mengunjungi tempat ini.

ここは赤道に近いだけに、すごく暑いね。
Koko wa sekidou ni chikai dake ni, sugoku atsui desu ne.

Sejak/karena di sini adalah dekat dengan khatulistiwa, terasa sangat panas ya.

 

Fungsi partikel だけに dake ni yang selanjutnya adalah mengindikasikan bahwa sesuatu yang terjadi tidak sesuai/tidak berjalan dengan apa yang diperkirakan, dengan implikasi bahwa hal tersebut merupakan hal yang di luar dugaan. Terjemahan Indonesia: “sejak (…. tidak diperkirakan) …”

Contoh kalimat.

彼にはもう会えないだろうとあきらめていただけに、電話がかかってきたときには、とてもうれしかった。
Kare ni wa mou ae-nai darou to akiramete-ita dake ni, denwa ga kakatte kita toki ni wa, totemo ureshikatta.
Sejak saya pikir bahwa saya tidak akan bisa menemuinya lagi, saya merasa sangat senang ketika ia menelpon. (Terjadi hal yang diluar dugaan mendapat telpon darinya).

ハリケーンの被害がおおきかっただけに、その町の復興ぶりには目を見張るものがあった。
Harikeen no higai ga ookikatta dake ni, sono machi no fukkou-buri wa me o miharu mono ga atta.
Sejak kerusakan yang diakibatkan oleh badai sangat besar, tingkat pembangunan kembali merupakan sesuatu yang harus diperhatikan.

Perbedaan dake ni だけに dengan dake だけ

Setelah membaca penjelasan mengenai partikel dake ni だけに di atas, kita dapat menyimpulkan bahwa partikel ini tentu berbeda dengan partikel dake だけ seperti yang sudah admin bahas pada postingan sebelumnya. Partikel dake だけ menandakan limit sebuah batas, sedangkan partikel dake ni だけに digunakan untuk mengekspresikan sesuatu yang terjadi sesuai dengan apa yang telah diperkirakan dan di luar apa yang telah diperkirakan sebelumnya.

Demikianlah penjelasan mengenai partikel dake ni だけに dalam Bahasa Jepang yang sudah admin Japandaisuki.com rangkum dalam blog ini. Apabila terdapat kesalahan penulisan, terjemahan yang kurang tepat, dll mohon kiranya memberikan perbaikan melalui kolom komentar. Masukkan-masukkan anda sangat berguna untuk kemajuan blog ini.

Daftar Pustaka

Kawashima, Sue A. 1999. A Dictionary of Japanese Particles. Tokyo: Kodansha International Ltd.

 

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here