Rangkuman Minna no Nihongo Shokyuu I – Pelajaran 2

0
246

Rangkuman Minna no Nihongo Shokyuu I – Pelajaran 2 membahas tentang kosakata, kanji dan tata bahasa Jepang yang terdapat di buku Minna no Nihongo Shokyuu I. Di sini Japandaisuki.com akan merangkum materi yang ada di buku tersebut untuk memudahkan kamu belajar bahasa Jepang. Materi nya mulai dari kosakata atau atarashii kotoba, huruf kanji yang muncul di pelajaran 2, dan tata bahasa yang terdapat di pelajaran 2. Dalam pelajaran ini, huruf-huruf Jepang ditulis dalam huruf kanji dengan cara bacanya dalam huruf hiragana, jadi pastikan kamu sudah bisa membaca huruf hiragana.

Kosakata

Daftar kosakata Minna no Nihongo Shokyuu I – Pelajaran 2 Terjemahan Indonesia.

KosakataKanjiArti
これIni (dekat si pembicara)
それItu (dekat lawan bicara)
あれItu (jauh dari pembicara dan lawan bicara)
この~~ ini (diikuti bendanya, dekat pembicara)
その~~ itu (diikuti bendanya, dekat lawan bicara)
あの~~ itu (diikuti bendanya, jauh dari pembicara dan lawan bicara)
ほんbuku
じしょ辞書kamus
ざっし雑誌majalah
しんぶん新聞koran
ノートBuku catatan
てちょう手帳Buku catatan
めいし名刺Kartu nama
カードkartu
テレホンカードKartu telepon
えんぴつ鉛筆pensil
ボールペンBallpoint, bolpen
シャープペンシルPensil mekanik
かぎkunci
とけい時計jam
かさpayung
かばんtas
「カセット」テープKaset, kaset tape
テープレコーダーTape recorder
テレビTelevisi, TV
ラジオradio
カメラKamera
コンピュータKomputer
じどうしゃ自動車mobil
つくえmeja
いすkursi
チョコレートcoklat
コーヒーkopi
えいご英語Bahasa Inggris
にほんご日本語Bahasa Jepang
~ご~語Bahasa ~
なんApa
そうbegitu
ちがいます。違います。Bukan. /Tidak betul./Salah
そうですか。Begitu ya? (sependapat dengan lawan bicara)
あのうMmmm… (ungkapan sebelum menanyakan sesuatu kepada seseorang)
ほんのきもちです。本の気持ち(Ini) ungkapan perasaan saya. (sambil menyerahkan sesuatu)
どうぞSilakan
どうもTerima kasih.
「どうも」ありがとう「ございます」Terima kasih banyak.

 

Kaiwa

これからお世話(せわ)に なります。Mulai sekarang saya akan meminta bantuan Anda. (Digunakan ketika pertama kali bertemu.)

こちらこそ よろしく。Ya, sama-sama./Dengan senang hati. (Jawaban untuk どうぞよろしく).

 

Kanji

Berikut ini adalah huruf kanji yang muncul di buku Minna no Nihongo Shokyuu I pelajaran 2.

Tata Bahasa

これ/それ/あれ

Dipakai untuk menunjukkan benda dan berfungsi sebagai kata benda. これ menunjukkan benda berada di dekat pembicara. それ menunjukkan benda yang ada di dekat lawan bicara. あれ menunjukkan benda yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.

Contoh:

それは本(ほん)ですか。Apakah itu buku?

それをください。Tolong beri saya itu.

 

この/その/あの + Kata Benda

この/その/あの adalah kata yang berhubungan langsung dengan kata benda, hampir sama dengan これ/それ/あれ tetapi langsung menyebutkan nama benda nya.

Contoh:

この本(ほん)。Buku ini.

その新聞(しんぶん)。Koran itu.

あの方(かた)。Orang itu. (jauh dari pembicara dan lawan bicara).

この雑誌(ざっし)はわたしのです。Majalah ini milik saya.

あの方(かた)はどなたですか。Siapakah orang itu?

 

そうです/そうじゃありません

Digunakan dalam kalimat pertanyaan yang predikatnya kata benda untuk menjawab benar atau salah. Jawaban benar adalah はい、そうです。Jawaban salah adalah いいえ、そうじゃありません。

Contoh:

あの人(ひと)は田中(たなか)さんですか。Apakah orang itu adalah Tanaka?

はい、そうです。Ya, betul. (lit. Ya, orang itu adalah Tanaka.)

 

それは雑誌(ざっし)ですか。Apakah itu majalah?

いいえ、そうじゃありません。Bukan. (literal. Bukan, itu bukan majalah.)

 

ちがいます (lit. berbeda) dapat juga dipakai untuk menggantikan そうじゃありません。

Contoh:

それはボールペンですか。Apakah itu ballpoint?

いいえ、ちがいます。Bukan.

 

~か、~か。

Adalah kalimat pertanyaan untuk menanyakan sesuatu kepada lawan bicara, dan lawan bicara harus memilih jawaban yang benar di antara 2 opsi jawaban (atau lebih) dalam kalimat pertanyaan. Dalam menjawab pertanyaan seperti ini, tidak boleh menggunakan はい atau いいえ tetapi memakai opsi jawaban yang dipilih.

Contoh:

これは「1」ですか、「7」ですか。Apakah ini [1] atau [7]?

「7」です。ini [7].

 

KB1 の KB2

Menghubungkan dua kata benda.

KB1 menjelaskan KB2.

Contoh:

これは日本語(にほんご)の本(ほん)です。Ini adalah buku tentang Bahasa Jepang

 

KB1 menjelaskan kepemilikan KB2.

Contoh:

これはわたしのかばんです。Ini adalah tas milik saya

 

KB2 dapat dihilangkan jika kedua pelaku percakapan sudah saling mengerti. Tetapi KB2 tidak dapat dihilangkan jika maksudnya adalah orang.

Contoh:

あれはだれの本(ほん)ですか。Itu buku milik siapa?

佐藤(さとう)さんのです。Milik Satou.

 

この雑誌(ざっし)はあなたのですか。Apakah majalah ini milik anda?

いいえ、わたしのじゃありません。Tidak, bukan milik saya.

 

山田(やまだ)さんはABCの社員(しゃいん)ですか。Apakah Yamada pegawai perusahaan ABC?

はい、ABCの社員(しゃいん)です。Ya, dia pegawai perusahaan ABC.

 

そうですか

Ini bukan kalimat tanya, tetapi untuk mengungkapkan bahwa kita mengikuti pembicaraan lawan bicara. Intonasi pada bagian akhir tidak dinaikan.

Contoh:

このかばんはあなたのですか。Apakah tas ini milik anda?

いいえ、ちがいます。ジョンさんのです。Bukan. Milik John (lit. Bukan, tas ini milik John)

そうですか。O, begitu.

 

Demikianlah rangkuman dari Minna no Nihongo Shokyuu I pelajaran 2. Semoga bermanfaat dan dapat membantu kamu belajar bahasa Jepang.

Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.